中级+ 翻译 筹备中

汉语翻译实践课

关于意义准确性、术语和俄汉翻译方案的实践课。

手写汉语句子
形式
线上 / 实践课
开始
按申请
课数
4-6次
时长
90分钟
价格
请咨询

适合谁

适合的学习者

适合重视术语、语境与准确性的译者、学生与专业人士。

不适合

不是紧急商业翻译服务。

入门要求

中级汉语或专业任务

结果

课程结束后

在选择表达前识别翻译任务

在语境中处理术语

解释为什么选择某一译法

大纲

课程模块

课程方案可根据小组调整,但课程逻辑已经清楚。

01

文本意义框架

02

术语地图

03

语法转换

04

表达语用

05

编辑与校核

06

方案固定

包括

资料与学习方式

  • 原文分析
  • 术语
  • 翻译语法
  • 译文修改

作业与反馈

独立翻译片段

分析译法和替代方案

方案

参与形式

实践课

按需求确认

  • 系列课
  • 作业
  • 方案讨论

相关

书籍与资料

表格

俄汉翻译中的术语

术语表结构:译法、语境、来源、说明与错误风险。

打开

FAQ

常见问题

可以带自己的文本吗?

可以,如果版权和保密允许。

申请

报名或提问

可以说明水平、形式、时间和合适方案。

发送申请

请写明任务、合适的形式和方便的联系方式。回复将发送到您填写的邮箱或 Telegram。