От университетских курсов к личным маршрутам
Преподавательский профиль соединяет практический китайский, деловой китайский, юридический и технический перевод, китайскую лингвистику и разработку онлайн-курсов.
Преподавание и консультации
Университетские дисциплины, онлайн-курсы OpenEdu, пособия HSK, грамматика современного китайского, деловой китайский, юридический и технический перевод, методика преподавания.
Преподавательский профиль соединяет практический китайский, деловой китайский, юридический и технический перевод, китайскую лингвистику и разработку онлайн-курсов.
СПбГУ / OpenEdu
Эти курсы указаны на открытой странице Восточного факультета СПбГУ и показывают не только преподавание, но и опыт разработки онлайн-форматов.
Онлайн-курс СПбГУ для спокойного входа в китайский язык: звук, письмо, базовая структура фразы и первые учебные опоры.
Курс о базовой деловой коммуникации на китайском: ситуации общения, лексика, устойчивые формулы и профессиональный контекст.
Продолжение деловой линии: более сложные коммуникативные задачи, профессиональная лексика и точность формулировок.
Университетское преподавание
Официально указанные дисциплины складываются в четыре линии: практический китайский, профессиональный перевод, китайская лингвистика, общая лингвистика и востоковедение.
Фонетика, иероглифика и работа с текстами разных регистров: от начального входа до общественно-политического и научного текста.
Специальный китайский язык для профессиональной коммуникации: переговоры, право, технический перевод и работа в китайско-русской паре.
Лексикология, грамматика, синтаксис и этнолингвистика китайского языка как академическая основа преподавания и перевода.
Курсы, которые связывают китайский материал с общей теорией языка, методологией исследований и востоковедческим контекстом.
Курсы
Эти направления могут стать основой индивидуального, группового или институционального образовательного маршрута.
Стартовый курс для тех, кто хочет разложить HSK-1 по ясным грамматическим блокам и словарным темам.
Продолжение линии HSK: грамматика, словарь, упражнения и более уверенное чтение коротких текстов.
Курс для тех, кто уже учит китайский и хочет увидеть внутреннюю механику языка.
Практикум о точности смысла, терминологии и русско-китайских переводческих решениях.
Форматы
Разбор уровня, целей и маршрута: что учить, в каком порядке и как собрать китайский в систему.
Выступление для университета, культурного центра, образовательного проекта или профессионального сообщества.
Как объяснять грамматику, строить HSK-подготовку и работать с ошибками без превращения языка в набор таблиц.
Консультация по смысловой точности, терминологии, грамматике и формулировкам в русско-китайской паре.
Семинар для команды: китайский язык, коммуникация, терминология, перевод или образовательная программа под задачу.
Книги
Учебное пособие КАРО для подготовки к HSK-1 нового стандарта: словарь, грамматические блоки и упражнения собраны в единую линию.
Продолжение линии КАРО для HSK-2: расширение лексики, грамматические конструкции и практика чтения.
Русифицированная версия серии Boya Chinese с лексико-грамматическими справочниками к томам серии.
Материалы
Ориентир для подготовки: словарь, грамматика, повторение и связь упражнений с реальным пониманием языка.
Краткое введение в то, почему порядок элементов и границы именной группы важны для анализа китайского текста.
Каркас терминологической таблицы: вариант перевода, контекст, источник, примечание и риск ошибки.
Заявка
Сведения основаны на открытой странице Восточного факультета СПбГУ, профиле СПбГУ Pure, публикациях и библиографических источниках.